不耻下问。

神者,腎藏其情智。

吕祖师云:“吾道虽于房中得之,而非御女闺丹之术。”

Сон в даосской традиции

Модератор: daoren

Andre

Сон в даосской традиции

Сообщение Andre » 17 дек 2013, 11:59

-----------------------------
Последний раз редактировалось Andre 11 сен 2014, 22:02, всего редактировалось 1 раз.

Brigadier Gerard

Re: Сон в даосской традиции

Сообщение Brigadier Gerard » 17 дек 2013, 16:13

автор допускает наивную ошибку в своем переводе:

或得遇者,謹而行之,勿視非人,恐遭天譴,慎之!慎之!
Если удастся встретить (такого Учителя), то усердно практикуй их, нельзя изучать это у негодяев и прохвостов, бойся подвергнуться Небесной каре, Будь осторожен! Будь осторожен!


по двум причинам - во первых он не понимает логику предложения: если уже встречен учитель так какая нужда изучать еще и у прохвостов?

во вторых автор не понимает отношение к учебе в традиционной культуре: стремление к учению есть наиблагороднейшее стремление у кого бы ты не обучался, и грозить карой Неба за стремление к учению может только чел 'не в теме'.

разумеется оригинал гласит 勿視*非人... не ПОКАЗЫВАЙ негодным людям...

*7) вм. 示 (показывать, указывать)



Вернуться в «Вопросы по даосизму»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость