不耻下问。

神者,腎藏其情智。

吕祖师云:“吾道虽于房中得之,而非御女闺丹之术。”

Восполнение

Модератор: daoren

daoren
Администратор
Сообщения: 289
Зарегистрирован: 24 авг 2013, 00:21

Восполнение

Сообщение daoren » 21 авг 2015, 17:53

或谓: “头有白发,面似婴儿,是谓鹤*发复未颜**。”
huò wèi : “tóu yǒu bái fā ,miàn sì yīngér ,shì wèi hè fā fù wèi yán 。
Некоторые говорят: голова седая, но лицом как ребенок, - это значит что седовласый старик вернул себе молодость.

此言误矣。
cǐ yán wù yǐ 。
Но это ошибка!

修炼家若行先天功夫,虽白发亦必变成黑发***。
xiū liàn jiā ruò xíng xiāntiān gōngfu ,suī bái fā yì bì biànchéng hēi fā 。
Если совершенствование следует прежде-Небесной практике, седые волосы обязательно почернеют.

苟发白不变****,仅面容红润,此乃后天之功,或行采补之术耳,神仙不如是也。
gǒu fā bái bùbiàn ,jǐn miànróng hóng rùn ,cǐ nǎi hòutiān zhī gōng ,huò xíng cǎi bǔ zhī shù ěr ,shénxiān bùrú shì yě 。
Если не почернели, только лицо приобрело гладкость (глянец) и румянец, то это [признак того, что] практика после-Небесная, либо применялось искусство восполнения от чужого тела - только и всего. [Практика] духовной святости - не такова.

世俗所谓仙人“鹤发童颜”,乃门外语。
shìsú suǒwèi xiān rén “hè fā tóng yán ”,nǎi mén wàiyǔ 。
Когда говорят, что у святых людей "волосы как перья белого журавля, но лицо юноши", это слова непосвященных.
虛其心,實其腹,弱其志,強其骨
故圣人曰:先除欲以养精,后禁食以存命。
学而无志谓之愚
所以说:“筑基未毕,不敢得药”。

Вернуться в «Вопросы по алхимии»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость